- 清空播放記錄
您還沒有看過影片哦

- 來為你睏袂去:123.234.76.225nothing is mean to be
- 所以是李圈圈啊:121.76.253.164不喜歡這個譯名,“生きる”,生?活?生活?漢語裏三個詞的含義有重疊到歸根結底還是很不一樣,英語和日語卻都可以用いきる/to live來表達,何況「いき」還是這麽重要的日本美學概念,いきる處理成“過人生”實在是……九鬼周造的《「いき」の構造》(1930)了解一下?不知道的還以為是什麽雞湯……更何況「君たち」還是複數,原著裏是叔叔在日記裏給主角的最後一個問題,但問的對象恐怕不單是主角自己,不是“你”,而是“你們”,人稱代詞之差,卻關涉對小說主題和時代語境的理解啊……
- 幾時了了:222.34.6.32看到後半部分才有了點意思 果然不是“a story about love”,“just for meet” 話說男主角那麽痛苦是活該麽 人女主早說了不是認真的 當然 從頭到尾鄙視玩玩就算的人 不管有說沒說
- 上虞城管:210.36.47.42盡是芝麻綠豆的小事,還胡扯;關鍵時刻強行讓除女主之外的人都變弱智,這主角光環給得好生硬。總之格局太小。
- 動幺動幺,我是動拐:36.63.127.122I really do hope that you are happy 才怪